Nhật ký dịch giả [Ep 16] – 4 năm

Trước khi vào chủ đề chính, cho Hy tự cười một chút. Không hiểu sao Hy luôn cảm thấy mình rất chăm chỉ kiểm blog, nói chuyện với bạn đọc, nhưng khi nhìn những bài Nhật ký dịch giả phía trước thì thấy… mấy bài gần đây mỗi bài đều cách nhau khoảng trên dưới một năm. Tự hỏi Hy ít nói chuyện với mọi người đến vậy sao? Mà có lẽ đúng như vậy thật. Ngày xưa Hy nói nhiều hơn bây giờ ấy nhỉ?

Tiếp tục đọc

Nhật kí dịch giả [Ep 15] – Vâng, họ đã “cầm nhầm”

Đã lâu rồi không update blog, thành thật xin lỗi mọi người rất nhiều. Càng xin lỗi hơn khi bài đầu tiên update sau một thời gian dài lại không phải là một bài dịch hay một bài viết về Chiêm Tinh. Nhưng mong mọi người, những ai đã và đang quan tâm đến Zoro, có thể đọc đến dòng cuối cùng và chia sẻ cùng chúng tôi.

Nếu có gì để nói về tâm trạng của Nguyệt lúc này, thì chỉ hai từ là “PHẪN NỘ“.

Tiếp tục đọc

Nhật ký dịch giả ep. đặc biệt – Nhìn lại 2012

Xin chào mọi người. Năm 2012 vậy là đã kết thúc rồi. Hôm nay vừa đăng nhập vào WP đã được chào mời xem Báo cáo Hàng năm cho Zoro (năm ngoái chỉ được xem Báo cáo cho blog chính thôi nhé!). Nhìn lại một năm qua dưới góc nhìn hệ thống hơn, cảm thấy thực sự  … vui, hạnh phúc, và một chút tự hào nữa, vì những gì Zoro đã làm được trong năm qua! Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã ủng hộ cho cái blog con con này trong suốt năm 2012, đưa nó đến rất nhiều cột mốc đặc biệt, như 1,000,000 rồi 2,000,000 lượt xem, rất nhiều đóng góp, chia sẻ, rồi sóng gió, bão bùng, vân vân và vũ vũ. Đối với hai chủ blog, dù là kỉ niệm đẹp đẽ hay đau đớn (gớm!) thì đó cũng là một phần rất tuyệt vời trong cuộc sống của tụi này, hy vọng đối với mọi người cũng vậy!

Tiếp tục đọc

Nhật Ký Dịch Giả [Ep.10]

Chào mọi người. Lâu lắm rồi không viết gì để chào hỏi 。゚(゚^▽^゚)゚。. Dạo này mọi người khỏe không? Hôm nay ngoài Vũng Tàu có bão đấy, mọi người ở Vũng Tàu, ngoài đó có lạnh lẽo gió bấc không đấy? Bình thường ngoài đấy đã gió lắm rồi, giờ bão nữa thì phiền nhỉ? Mọi người giữ sức khỏe nhé (*´˘`*)♡.

Lâu rồi Hy không dịch gì, kể cũng có lỗi với mọi người quá! Dạo này đang có rất nhiều thứ khác khiến Hy phân tâm, và đang chạy ngược chạy xuôi để hoàn thành hết thảy những thứ mình mong muốn đây! Sẽ hơi vắng bóng một tí, nhưng mà sẽ cố gắng sắp xếp để quay lại dịch tiếp. Trong lúc đó, Zoro đành phải vắng vẻ một chút thôi *cười*.

Tiếp tục đọc

Nhật Ký Dịch Giả [ep.9] – HY sẽ tạm vắng ít lâu

Cuộc sống có nghĩa là…

Đôi khi, mới chỉ một phút trước, bạn còn đang tươi cười vui vẻ, và dự định những điều tốt đẹp cho những phút sau đó. Nhưng khi kim đồng hồ chuyển qua nấc đầu tiên của phút tiếp theo thôi, tất cả đều thay đổi. Và bạn sẽ không bao giờ biết, thay đổi đó mang đến điềm lành hay quỷ dữ.

Hy có chuyện cần phải giải quyết. Có lẽ Hy sẽ tạm vắng khỏi Zoro một tháng. Mọi người giữ gìn sức khỏe, năm mới Tết đến xuân sắp sang, hãy cố gắng để mọi chuyện luôn êm đẹp nhé.

Bài thi vào tuần tiếp theo, có lẽ Hy cũng chỉ thi chiếu lệ thôi vậy.

Lời nhắn với bất cứ ai đang bất mãn với cuộc sống của các bạn: Hãy trân trọng nó từ bây giờ! Bạn sẽ không biết điều gì đang chờ bạn ở phía sau!

Ngày, tuần, tháng, năm tốt đẹp nhé, mọi người! Hẹn gặp lại sau!

Nhật ký Dịch giả [Ep.8] – Về vấn đề xung đột giữa các trang về Hoàng Đạo

Trước hết, đây không phải là một bài Nhật Ký Dịch Gỉa tám nhảm như thông thường, nên bạn không cần phải đọc nếu cảm thấy không hứng thú. Hy viết bài này vì hiện tại có một số sự lộn xộn nhất định (chủ yếu trên Facebook, cái nơi phi thường thị phi đấy) giữa các trang cùng về chủ đề Hoàng Đạo, và nhiều thành viên của Zoro cũng bắt đầu bàn ra tán vào, cho nên Hy viết bài này ở đây, thứ nhất là để thể hiện quan điểm của Zoro, thứ hai là để mọi người có chỗ thể hiện quan điểm và không làm ngập comt các bài khác của Zoro, được chứ?

Tiếp tục đọc